撰稿:杨婷婷 核稿:梁润生
8月29日下午,应我院邀请,中国翻译协会常务理事,陕西省翻译协会主席,西京学院陕西文化翻译研究院院长胡宗锋教授在五楼会议室为我院师生作了题为“文学大省的文学翻译”学术报告。全体23级研究生及部分研究生导师现场聆听了讲座。本次报告会由李艳副院长主持。
胡宗峰教授首先介绍了茅盾文学奖作家:路遥、贾平凸、陈忠实、陈彦,及其代表作。这四位陕西作家在中国文学界有着举足轻重的地位,他们的作品不仅在国内广受欢迎,也逐渐走向了国际舞台。胡宗峰教授介绍了其翻译团队,该团队一直致力于陕西文学作品的翻译及其海外出版工作,合作翻译了多部陕西知名作家的作品,包括贾平凹的《废都》《土门》、杨争光的《老旦是一棵树》、红柯的《狼嗥》、吴克敬的《血太阳》、陈彦的《装台》等。为传播中国文化、增进国际文化交流做出了重要贡献。
讲座结束后,胡宗峰教授还与现场师生就文学作品翻译进行了深入的交流和探讨。与会师生纷纷表示,做好翻译工作,可以帮助西方读者更好地了解了中国文化,为中外文化交流搭建起一座桥梁,让更多西方读者感受到中国文化的独特魅力。