首页 | 学院概况 | 师资队伍 | 人才培养 | 科学研究 | 党建工作 | 学生工作 | 文件下载 
学术交流
当前位置: 首页>>学术交流>>正文
李艳教授等参加第三届“翻译中国”学术研讨会
2016-04-18 12:54  

作者:屈彩娥 核稿:吴卫东

4月16-17日,第三届“翻译中国”学术研讨会在上海电力学院举行。来自海峡两岸及英国、印度等地200多名专家学者齐聚上海电力学院,共同探讨中国文化“走出去”战略下的中西方翻译理论反思。印度学者卡普尔、《中国科技翻译》顾问李亚舒、《上海翻译》名誉主编方梦之、上海师范大学教授朱振武、《Translating China》杂志主编赵彦春、同济大学外国语学院院长马秋武、上海市科技翻译学会前理事长左飙、《商务外语研究》执行主编徐珺、上海电力学院外国语学院院长潘卫民等与会,并分别作了主题发言。

我校外国语学院副院长李艳教授应邀出席了会议,并在小组讨论中宣读了题为“延安时期的译者主体研究”的论文。外国语学院叶友珍讲师也应邀出席了会议,并在小组讨论中宣读了题为“趋同原则在典籍英译中的体现-以《诗经》翻译为例”的论文。

本次“翻译中国”学术研讨会的召开,加强了海内外翻译研究学者间的交流与合作,进一步促进翻译理论与实践的稳步发展,也为广大外语学习和工作者提供了学习机会,进一步推进外语学科建设和人才培养,同时,推动中国翻译理论与西方翻译理论的进一步融合,为服务中国文化走出去和“一带一路”倡议起到应有的作用。

关闭窗口

版权所有:延安大学外国语学院
地 址:中国 陕西 延安市延安大学
邮 编:716000 Email:yadx123@163.com
电 话:86-911-2650707(传真)