作者:仇晨雨 核稿:梁艳
5月19日下午,外国语学院邀请王黎娜副教授在外语楼211教室以中英文双语的方式作了题为《延安时期党的翻译活动的历史考察》主题报告会。学院全体教职工、学生党员、入党积极分子共计200余人聆听了报告。报告会由教工第一支部书记李艳主持。
报告会上,王黎娜老师以梳理延安时期各类社会政治著作的翻译为切入点,介绍延安时期翻译工作的主体、指导思想以及所取得的成就,探讨翻译活动在党史建设过程中的价值与意义,以及在当时环境下,翻译工作者为革命胜利与党的建设所做出的艰苦努力,充分展现中国共产党的知识分子所具有专业素养与革命精神。随后,研究生支部书记姜家兴、本科生支部书记徐洁分别领学了《中国共产党组织处理规定(试行)》《中国共产党普通高等学校基层组织工作条例》《中国共产党党员教育管理工作条例》。
院党委书记梁艳在总结讲话时认为本次报告会从翻译工作的视角反映了党在延安时期领导人民完成丰功伟业,展现了马克思主义中国化的独特魅力,进一步诠释了中国共产党为什么能的问题。同时,她提出了三点希望:一是要从思想上继续高度重视本次党史学习教育工作,不断提升个人自觉性和主动性,把“要我学”转化为“我要学”,从党史学习教育中汲取力量、滋养初心;二是要将党史学习教育转化为学习、工作、科研的动力,向党史中的先进看齐,榜样看齐,努力使自己变得更加优秀;三是要用党纪党规严格要求自己,党员同志要在各方面起好先锋模范带头作用,努力做到“一个党员就是一面旗帜”,为党旗增光添彩。