撰稿:徐晓娟 核稿:常琅
2025年6月19日下午,由延安大学外国语学院主办的“克阿讲坛第90场”在外语楼413会议室举行。本场讲座邀请西安交通大学外国语学院蒋跃教授作题为《语料库翻译学与计量语言学的交叉融合——翻译研究新路径》的学术报告。学院相关专业师生参加了讲座,讲座由李艳副院长主持。
讲座中,蒋跃教授围绕语料库翻译学(CBTS)与计量语言学(QL)两者之间的研究关系进行了系统阐述,指出两者在数据来源、研究目的和方法路径方面存在一定差异,但也具备交叉融合的基础和发展空间。近年来,随着语料资源的积累与计算手段的发展,翻译学与语言学中的定量研究趋势逐步显现,跨领域研究在方法建构与理论整合方面具有进一步探索的可能。
蒋教授结合具体研究案例,介绍了语料库方法如何在处理语言现象复杂性、提升翻译研究的系统性和可重复性方面发挥作用。同时,他也指出计量语言学的建模思路与统计工具可为翻译研究提供辅助视角,为研究路径的拓展提供参考。
在互动交流环节,与会师生围绕翻译研究方法、语料数据建构等问题与蒋教授进行了深入探讨。参会师生表示,讲座内容具有一定的学术前沿性和方法指导意义,有助于加深对跨学科语言研究的认识。
“克阿讲坛”是延安大学外国语学院打造的系列学术交流平台,旨在推动外语学科发展与学术交流,促进教师与学生拓展学术视野、提升科研能力。本次讲座是该系列讲坛的第90场。